давеча
51с одной стороны — с другой стороны — Ср. Нет бессмертия души, так нет и добродетели, значит, все позволено ... Соблазнительная теория подлецам... Хвастунишка, а суть то вся: с одной стороны, нельзя не признаться, а с другой нельзя не сознаться. Достоевский. Братья Карамазовы. 1, 2,… …
52стушеваться — (иноск.) уйти украдкой (незаметно скрыться) Ср. Я вас давеча звал, куда вы изволили стушеваться? Ср. Ты теперь стушуйся (уходи). Ср. Я ни о чем так охотно не думаю, как о том, чтоб уйти, стушеваться, исчезнуть... Салтыков. Круглый год. 1 е июня.… …
53умная ложь лучше глупой правды — Ср. Он долго думал, да хорошо соврал . Ср. Я давеча сказал про вас Кармазинову, что будто вы говорили про него, что его надо высечь... Да я этого никогда не говорил! Ничего. Se non è vero (è ben trovato)... Достоевский. Бесы. 2, 6, 7. Ср. Нам… …
54фофан — (простак шут, черт пугало) Ни от камени меду, ни от фофана плоду В нынешних обрядах и фофаны в нарядах Ср. Каменный мед (от диких пчел), находимый иногда в скалах, затверделым. Ср. Ваш муж не по вас... Он фофан и больше ничего... Лесков. Соборяне …
55чужой век живет(заедает) — Аль на Ипата не выросла лопата? За него давно на том свете провиант получается (солдатск.) Говорится о престарелом дряхлом человеке; другой смысл не давать жить, мучить. Ср. Свет завидлив, свет обидлив всяк чужой век заедает . Ср. Смотрю я себе… …
56Варом обдало — (Какъ) Варомъ обдало (въ жаръ кинуло). Ср. «Свое дѣтище варъ у сердца». Ср. А ужъ я давеча натерпѣлся... Вѣришь ты, пока они разговаривали, меня точно кипяткомъ ошпарили. Островскій. Лѣсъ. 2, 1. Ср. Поднялъ глаза, варомъ меня обдало! Его… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
57Компрометировать — (поставить кого въ неловкое положеніе передъ другимъ, осрамить, выдать). Ср. Я не хочу, да и не могу себя компрометировать, промолвилъ (выскочка), пыжась и надуваясь какъ кузнечный мѣхъ, если я рѣшаюсь принять участіе въ вашемъ театрѣ, я хочу,… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
58Образ со стены снять — Образъ со стѣны снять (иноск.) чтобъ поклясться. Ср. «Я хоть образъ со стѣны сниму». Ср. Да, вѣдь, уже давеча побожился, что не шучу. Мы не въ Замоскворѣчьѣ, и вы не заставите меня образъ со стѣны снимать, въ удостовѣреніе. На Таганкѣ это,… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
59Стушеваться — (иноск.) уйти украдкой (незамѣтно скрыться). Ср. «Я васъ давеча звалъ, куда вы изволили «стушеваться?» Ср. «Ты теперь стушуйся» (уходи). Ср. Я ни о чемъ такъ охотно не думаю, какъ о томъ, чтобъ уйти, стушеваться, исчезнуть... Салтыковъ. Круглый… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
60С одной стороны — с другой стороны — Съ одной стороны съ другой стороны. Ср. Нѣтъ безсмертія души, такъ нѣтъ и добродѣтели, «значитъ, все позволено»... Соблазнительная теорія подлецамъ... Хвастунишка, а суть то вся: съ одной стороны нельзя не признаться, а съ другой нельзя не… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)